Un drapeau n’est pas censé être un bout de tissu statique mais un objet qui se plie, se tord et s’enroule. Aussi, un bon drapeau n’est pas le fruit du hasard. La Fédération Internationale des Associations Vexillologiques identifie cinq règles au bon design d’un drapeau : 

  • Restez simple. Des designs faciles font les bons drapeaux. Faciles à dessiner et à mémoriser, ils sont préférés aux graphismes compliqués dont les motifs complexifient l’identification et la reproduction du drapeau. 
  • Choisissez des symboles qui fassent sens. Tous les éléments et les couleurs du drapeau doivent être présents pour une bonne raison. “Faire joli” n’en est pas une. 
  • Utilisez deux à trois couleurs de base. Mieux vaut privilégier trois couleurs principales qui produisent des contrastes et proviennent du set standard de blanc, jaune, bleu, vert, rouge et noir. Un drapeau équilibré doit aussi être compréhensible en noir et blanc. 
  • Renoncez aux enluminures et aux sceaux. Recourir aux polices et aux sceaux est découragé car ils compliquent l’interprétation et la production du drapeau. Ils sont aussi difficiles à lire lorsque le drapeau est en mouvement.  
  • Distinguez-vous. Évitez de copier d’autres drapeaux, mais multipliez les similarités lorsque différents drapeaux sont reliés. 

Pour Rediseño México (Redesigner le Mexique), j’ai décidé d’ajouter deux règles additionnelles, afin de renforcer la cohésion des 32 drapeaux et les corréler au Drapeau National Mexicain :

  • Chaque drapeau doit contenir au moins l’une des couleurs du Drapeau National Mexicain : vert, blanc ou rouge.
  • Éviter les symboles religieux : le Mexique a entériné la séparation de l’Etat et de l’Eglise dans sa Constitution. Les drapeaux doivent ainsi s’affranchir de tout emblème ou symbole qui puisse se prêter à des interprétations religieuses.

A flag isn’t supposed to be a static piece of fabric but an object that bends, warps and moves. However, a well-designed flag doesn’t happen randomly and according to the International Federation of Vexillological Associations, a good flag design generally follows five rules.

  • Keep it simple. Uncomplicated designs make for good flags and make it easier to draw and memorise, whereas complex designs with patterns and drawings make flags difficult to identify and costly to produce.
  • Use meaningful symbolism. All the elements and colours on a flag should be there for a reason, not just to look good.
  • Use two to 3 basic colours. Limiting the colours on the flag to three which contrast well and come from the standard set of white, yellow, blue, green, red and black. A well-balanced flag would look good also in grayscale.
  • No lettering or seals. Writing in any form and seals are highly discouraged as they overcomplicate interpretation and the flag’s production. It is also difficult to read unless the flag remains static.
  • Be distinctive or be related. Avoid duplicating other flags, but use similarities to show how different flags are related.

For Rediseño México I decided to include two additional rules, to make the 32 Flags more cohesive and subordinate to the Mexican National flag:

  • Each flag must include at least one of the Mexican Flag’s colours: Green, white or red.
  • Avoid using religious symbols. As Mexico has enshrined the separation of state and church in its Constitution, the flags should not include any emblems or symbols that could be interpreted as religious.

1. Canton : tout quart d’un drapeau mais désigne généralement le quart supérieur comme le champ d’étoile du drapeau des États-Unis ou celui de l’Union Jack dans le drapeau Australien.

2. Charge : une figure ou un symbole apparaissant sur un drapeau.

3. Emblème : un dispositif souvent utilisé comme une charge sur un drapeau. Il peut avoir des origines héraldiques ou modernes, par exemple la feuille d’érable sur le drapeau Canadien.

4. Champ : l’arrière-plan d’un drapeau ; la couleur derrière les charges.

5. Vol : la moitié ou le bord le plus éloigné du mât d’un drapeau. Ce terme fait aussi parfois référence à la longueur horizontale d’un drapeau.

6. Palan : la moitié ou le bord le plus proche du mât d’un drapeau. Ce terme fait parfois référence à la dimension verticale d’un drapeau.

7. Longueur : l’envergure d’un drapeau le long à angle droit par rapport au mât.

8. Largeur ou ampleur : l’envergure d’un drapeau sur le côté parallèle au mât.

1. Canton: Any quarter of a flag, but commonly means the upper hoist quarter, such as the field of stars in the flag of the United States or the Union Jack in the Australian Flag.

2.Charge: A figure or symbol appearing in the field of a flag.

3. Emblem: A device often used as a charge on a flag. It may be heraldic in origin or modern, for example, the maple leaf on the Canadian Flag.

4. Field: The background of a flag; the color behind the charges.

5. Fly: The half or edge of a flag farthest away from the flagpole. This term also sometimes refers to the horizontal length of a flag.

6. Hoist: The half or edge of a flag nearest to the flagpole. This term also sometimes refers to the vertical dimension of a flag.

7. Lengtht: The span of a flag along the side at right angles to the flagpole.

8. Width or breadth: The span of a flag down the side parallel to the flagpole.

Le Drapeau National Mexicain est construit sur un rapport de 4:7. Seul le drapeau de l’Iran utilise les mêmes dimensions. Les 32 États fédérés constituent l’État du Mexique. Aussi, les drapeaux de ces Etats sont d’un rang plus modeste. Placés aux côtés du Drapeau National, leur taille est limitée au ratio 4:6.

The Mexican National Flag has a ratio of 4:7, and along with that of Iran, the only flag in the world to use such a size. Since the 32 State flags are of a lower-ranking hierarchy and would ideally be raised alongside the National Flag, their size is limited to a 4:6 ratio.

L’influence des formes et des motifs classiques des drapeaux se retrouve dans les 32 drapeaux élaborés. Certains d’entre eux s’inspirent même de designs remontant à l’origine des Etats. Pour créer un ensemble cohérent, les formes doivent véhiculer le même sens, qu’importe le drapeau dans lequel elles figurent :

⬤ Les cercles représentent le soleil ou les villes capitales.

▲ Les triangles équilatéraux incarnent les montagnes et les volcans, alors que les triangles ◤ ◣ ◢ ◥ en travers du drapeau symbolisent les transitions socio-politiques. 

❙ Les barres, verticales ou horizontales, rappellent l’étendue des terres, des rivières, des lacs ou de la mer.

There is a strong influence of classic flag patterns and shapes in the 32 Flags; some of them even are inspired by previous designs that are historically relevant to the State’s origins. But to create a coherent group of related flags, the shapes must roughly carry the same meaning throughout them: 

⬤ Circles represent the sun or capital cities.

▲ Equilateral triangles stand for mountains or volcanoes, whereas right triangles ◤ ◣ ◢ ◥ across the flag symbolise socio-political transitions.

❙ Bars, either horizontally or vertically, exemplify expanses of land, rivers, lakes or the sea.

Les couleurs officielles du Drapeau National ont servi de point de départ à la palette de tons utilisée pour les 32 Drapeaux. Cependant, j’ai fait le choix d’augmenter la brillance et l’éclat du vert et du rouge pour rendre les nouveaux drapeaux plus saisissants. Si l’orange n’est pas une couleur primaire, elle a tout de même été utilisée dans le projet. Le noir apparait deux fois. Généralement, les couleurs représentent les données suivantes :  

  • Vert : la fertilité, les forêts, l’agriculture
  • Rouge : le feu, la chaleur, un rang social élévé, les Peuples Originels du Mexique
  • Bleu : la mer, l’eau, le ciel
  • Jaune : le désert, l’or, la période coloniale
  • Noir : la nuit, les ressources minérales
  • Blanc : le froid, la neige, le ciel

The official colours of the National Flag are the starting point for the palette used in the 32 Flags. Nonetheless, I increased the brightness and vibrancy of the green and red to render the new flags more striking. Although orange is not considered a primary colour, it is used just once in this project. Black appears twice. Generally, this is what the colours stand for:

  • Green: Fertility, forests, agriculture
  • Red: Fire, heat, high social ranking, the Original Peoples of Mexico
  • Blue: Sea, water, sky
  • Yellow: Desert, gold, the Colonial period
  • Black: Night, mineral resources
  • White: Cold, snow, sky

68 Peuples Originels vivent au Mexique. Tous ont une langue propre. Les langues se répartissent dans 11 familles linguistiques et leurs 364 variantes dialectales. En 2020 selon l’Institut National de la Statistique du Mexique, 21.5% de la population, soit près de 21.7 millions de mexicains, s’identifient comme des populations indigènes.

Dans l’idéal, chaque Peuple Originel aurait été représenté graphiquement par un pictogramme ou un sceau distinctif. Pour les besoins de ce projet et afin de simplifier le langage visuel pour créer des drapeaux, une alternative a été préférée. Il s’est agi de signifier le rôle des populations indigènes dans ces territoires (notamment dans les noms qui leur ont été donnés) en développant visuellement les interprétations de ces noms dans les drapeaux, ou en indiquant leur présence dans l’Etat par le recours à une fleur stylisée. Selon le drapeau, la couleur de la fleur peut changer mais la taille des fleurs reste identique sur l’ensemble du drapeau qui les contient.

There are 68 Original Peoples currently living in Mexico, each of them with their original language divided across 11 linguistic families and 364 dialect variants. In 2020 and according to the National Institute for Statistics, 21.5% of the population, or roughly 21.7 million Mexicans, identify as Indigenous.

Ideally, each of these Original Peoples would be graphically represented by a distinctive pictogram or seal, but for this project and to simplify the visual language used to create the flags, the goal was to acknowledge the main role they have played in naming the land in which they live by visually developing the interpretations of these names into the flags, or to highlight their presence in the state by using a stylised flower; depending on the flag, its colour might change, but the flowers’ size remains the same across all of the flags that enshrine them.

Basés sur la grille utilisée pour les créer, les drapeaux sont regroupés dans un cadre reproduisant le territoire mexicain, de la Péninsule Yucatan à l’est à la péninsule de Basse-Californie à l’ouest. Chaque drapeau à sa fiche technique avec des informations de base sur l’Etat qu’il représente, des photos pour le contexte et une carte de la localisation de l’État. En scannant le QR code vous pourrez aller sur la page du drapeau avec le texte en français, en espagnol et en anglais, avec les sources que j’ai utilisées pour ma recherche.

Based on the grid used to create them, the flags are grouped to resemble the Mexican Territory, from the Yucatan Peninsula in the East to the Baja California Peninsula in the West. Each flag has its datasheet with basic information about the State it represents, pictures to bring context and a map of the state’s location within Mexico. Scanning the QR code will bring you to the flag’s page with the text in French, Spanish and English, along with the sources for my research.

Logos las instituciones participantes

CC BY-NC 4.0 Méthodologie – Un Nouvel Imaginaire pour le Mexique by Rediseño México is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.